Dylan Thomas in Translation - international experts gather at poet's Swansea birthplace

Translators from all over the world will gather - in person or via the internet - at the birthplace of Dylan Thomas, 5 Cwmdonkin Drive, Swansea on 25th March from 10-30am to 9-00pm, for a unique event to celebrate the international impact of his poetry and to engage in instantaneous translation and performance.

Prof John Goodby from the College of Arts and Humanities at Swansea University, an internationally-renowned expert in the work of Dylan Thomas, is one of the main contributors to the event.  

The invited audience will be encouraged to take part in the live-translations with their own comments and suggestions, and these live-translations will be digitally edited and printed in real-time through Book Kernel, an innovative event-publishing platform developed by creative agency Hodcha.

Participants will leave the event with their very own live-translated edition of Dylan Thomas poems. Other versions, printed and digital, will follow.

Dylan Thomas in Translation also involves Cardiff University, the Learned Society of Wales, The Dylan Thomas Society of Great Britain and the Dylan Thomas Birthplace.  It is supported by the REACT Book Kernel project,funded by the Arts and Humanities Research Council